| 1. | Work of two adhoc groups for reviving the economy 两个振兴经济专责小组的工作 |
| 2. | There are widespread calls for a stimulus package to revive the economy 人们普遍要求刺激疲软的经济。 |
| 3. | The government ' s efforts to revive the economy have been successful 政府对重振经济所做的努力是成功的。 |
| 4. | There are widespread calls for a stimulus package to revive the economy 人们广泛地呼吁采取一整套刺激性措施来振兴经济。 |
| 5. | The second - term hksar government will focus on the immediate goals of reviving the economy , restoring fiscal balance , and promoting effective governance 第二届特区政府的当前急务,是致力振兴经济,尽早恢复公共财政收支平衡,并加强有效管治。 |
| 6. | The second - term hksar government will focus on the immediate goals of reviving the economy , restoring fiscal balance , and promoting effective governance 第二届特区政府的当前急务,是致力振兴经济,尽早恢复公共财政收支平衡,并加强有效管治。 |
| 7. | I believe that my budgets have achieved good results in reviving the economy , promoting employment and improving people s livelihood , as far as possible benefiting people from all walks of life 我相信我的预算案已经在振兴经济促进就业和改善民生方面取得成果,尽量让不同阶层人士都能受惠。 |
| 8. | To help the community tide over the difficulties resulting from sars and to revive the economy after the disease is brought under control , the chief executive announced a series of measures costing about $ 11 . 8 billion in april 2003 行政长官在二零零三年四月宣布动用约118亿元,推行一套纾困方案,以协助市民渡过sars所带来的困境,并在疫症受控后振兴经济。 |
| 9. | The government announces a package of relief measures to help the community tide over the difficulties due to the outbreak of severe acute respiratory syndrome sars in hong kong and revive the economy after the disease is brought under control 政府公布纾困措施,帮助?民渡过难关,应付香港因爆发严重急性呼吸系统综合症而出现的问题,以及在疫症过后振兴本港的经济。 |
| 10. | The government announces a package of relief measures to help the community tide over the difficulties due to the outbreak of severe acute respiratory syndrome ( sars ) in hong kong and revive the economy after the disease is brought under control 政府公布纾困措施,帮助?民渡过难关,应付香港因爆发严重急性呼吸系统综合症而出现的问题,以及在疫症过后振兴本港的经济。 |